×

نقل قسم造句

"نقل قسم"的中文

例句与造句

  1. نقل قسم خدمات المشتريات
    采购事务科的迁移
  2. (د) نقل قسم رسم الخرائط إلى إدارة عمليات حفظ السلام.
    (d) 把制图科移到维持和平行动部。
  3. (د) نقل قسم رسم الخرائط إلى إدارة عمليات حفظ السلام.
    (d) 把制图科转到维持和平行动部。
  4. يُقترَح نقل قسم المشتريات من مكتب إدارة سلسلة الإمدادات إلى مكتب العمليات والخدمات.
    拟议将采购科从供应链管理调到业务和服务处。
  5. وطرح سؤال بشأن المزايا التي ستنجم عن نقل قسم الخرائط.
    " 有人问,制图科的改属有什么好处。
  6. قدمت الدانمرك تمويلا من أجل دعم نقل قسم خدمات المشتريات من نيويورك إلى كوبنهاغن.
    丹麦提供了资金,支助将采购事务科从纽约迁到哥本哈根。
  7. نقل قسم النقل الجوي ووظائفه البالغ عددها 20 وظيفة من دائرة النقل الاستراتيجي إلى مكتب المدير
    把空运科及其20个员额从战略运输处调至司长办公室
  8. ويعزى الانخفاض في الاحتياجات إلى اقتراح نقل قسم رسم الخرائط إلى شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    所需资源减少的原因是,拟议将制图科调往信息和通信技术司。
  9. وفي سياق الجهود المبذولة من أجل التركيز على الاختصاصات الأساسية، يجري نقل قسم رسم الخرائط إلى إدارة عمليات حفظ السلام.
    为了集中精力抓核心能力, 制图科改属维持和平行动部。
  10. (ج) يعكس حل دائرة خدمات إدارة المشتريات والعقود مع نقل قسم المشتريات إلى العمليات والخدمات.
    c 反映目前已解散采购与合同管理处以及将采购科转到业务和服务处。
  11. ويعتزم نقل قسم التدريب واﻻمتحانــات إلى جناحــي لو بوكاج خــﻻل فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١.
    现计划在2000-2001两年期内将在小林别墅的训练和考试事务处搬迁。
  12. وأسفر نقل قسم مراجعة الحسابات من البرنامج الإنمائي إلى الصندوق عن تخفيض في التكاليف المتوقعة للصندوق.
    将审计科从开发计划署转到人口基金,结果减少了人口基金估计的收费。
  13. (أ) يعكس نقل قسم تجهيز النصوص (30 وظيفة) من البرنامج الفرعي 4 إلى البرنامج الفرعي 3.
    a 反映把文本处理科(30个员额)从次级方案4移到次级方案3的情况。
  14. وتسببت التعديلات التي أدخلت على عملية تسجيل الإيرادات، بعد نقل قسم الشؤون المالية إلى بودابست، في إرباك تسجيل التبرعات.
    把财务部科迁至布达佩斯后修改了收入记录程序,导致捐款记录中断。
  15. (أ) تعكس نقل قسم تجهيز النصوص (122 وظيفة) من البرنامج الفرعي 4 إلى البرنامج الفرعي 3.
    a 反映了文本处理科(122个员额)从次级方案4调到次级方案3的情况。
  16. 更多例句:  下一页

相关词汇

  1. "نقل فعال"造句
  2. "نقل فضائي"造句
  3. "نقل عمومي"造句
  4. "نقل عبر الحدود"造句
  5. "نقل عام"造句
  6. "نقل متعدد الوسائط"造句
  7. "نقل مستدام"造句
  8. "نقل ملكية"造句
  9. "نقل ملكية الأراضي"造句
  10. "نقل من"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.